<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <channel>
        <title>Posts on Xizok.Blog</title>
        <link>https://xizok.blog/post/</link>
        <description>Recent content in Posts on Xizok.Blog</description>
        <generator>Hugo -- gohugo.io</generator>
        <language>es-AR</language>
        <lastBuildDate>Tue, 20 Jan 2026 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://xizok.blog/post/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" /><item>
        <title>きらめきーぷ - 小紺ココ</title>
        <link>https://xizok.blog/p/kiramekeep/</link>
        <pubDate>Tue, 20 Jan 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
        
        <guid>https://xizok.blog/p/kiramekeep/</guid>
        <description>&lt;img src="https://xizok.blog/p/kiramekeep/cover.webp" alt="Featured image of post きらめきーぷ - 小紺ココ" /&gt;&lt;div class=&#34;video-container&#34;&gt;
  &lt;iframe width=&#34;560&#34; height=&#34;315&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/MO5lzGpcLGY&#34; frameborder=&#34;0&#34; allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-to-clipboard; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&#34; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Japanese (Original)&lt;/th&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Rōmaji (Transliteration)&lt;/th&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Spanish (Translation)&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;strong&gt;きらめきーぷ&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;strong&gt;Kiramekeep&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;-&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;しゃーぷねすきらめき、き、きーぷしたい&lt;br&gt;星が光ったまま&lt;br&gt;眺めていたい&lt;br&gt;ジッパー開けて&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Shāpunesu kirameki, ki, kīpu shitai&lt;br&gt;Hoshi ga hikatta mama&lt;br&gt;Nagamete itai&lt;br&gt;Jippā akete&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;La nitidez, ese brillo, quiero guardar,&lt;br&gt;mientras las estrellas aún puedan brillar,&lt;br&gt;las quiero poder contemplar,&lt;br&gt;el cierre voy a abrir&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;あの夜空の 退屈な世界&lt;br&gt;家出した&lt;br&gt;真っ逆さまの幼い星たちが&lt;br&gt;&lt;br&gt;空から挨拶もなく振る どれか一つは&lt;br&gt;キャプチャーをして&lt;br&gt;天井に放し飼いしたいの&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Ano yozora no, taikutsu na sekai&lt;br&gt;Iedashita&lt;br&gt;Massakasama no, osanai hoshi-tachi ga&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sora kara aisatsu mo naku furu, doreka hitotsu wa&lt;br&gt;Kyapuchā o shite&lt;br&gt;Tenjō ni hanashikai shitai no&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;De aquel cielo, aquel mundo aburrido,&lt;br&gt;un día se escaparon,&lt;br&gt;cayendo en picada, las jóvenes estrellas&lt;br&gt;&lt;br&gt;se fueron del cielo sin siquiera un simple adiós, o siquiera un saludo,&lt;br&gt;las voy a atrapar y a librarlas allí por&amp;hellip; mi&amp;hellip; cuar~to&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;しゃーぷねすきらめき、き、きーぷしたい&lt;br&gt;気持ちも冷めない様に&lt;br&gt;眺めていたい&lt;br&gt;だからジッパーをしめて&lt;br&gt;&lt;br&gt;き、き、きーぷしたい&lt;br&gt;気まぐれな気分で&lt;br&gt;泳がせたい 手に届く空で&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Shāpunesu kirameki, ki, kīpu shitai&lt;br&gt;Kimochi mo, samenai yō ni&lt;br&gt;Nagamete itai,&lt;br&gt;Dakara, jippā o shimete&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ki, ki, kīpu shitai&lt;br&gt;Kimagure na, kibun de&lt;br&gt;Oyogasetai, te ni todoku sora de&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;La nitidez, ese brillo, quiero guardar,&lt;br&gt;que estos sentimientos no se vayan a enfriar,&lt;br&gt;las quiero poder contemplar,&lt;br&gt;por eso el cierre voy a cerrar&lt;br&gt;&lt;br&gt;Las quiero, quiero guardar,&lt;br&gt;es un capricho que hago por mí,&lt;br&gt;y así dejarlas nadar, en mi propio cielo al alcance de mí&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;あの夜空に 沢山トラップを&lt;br&gt;仕掛けたら&lt;br&gt;スイッチひとつで あとは運に任せる&lt;br&gt;&lt;br&gt;空から容赦なく降る星 今日は沢山&lt;br&gt;キャプチャーをして&lt;br&gt;天井に夜空を飾るの&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Ano yozora ni, takusan torappu o&lt;br&gt;Shikaketara&lt;br&gt;Suitchi hitotsu de, ato wa un ni makaseru&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sora kara yōsha naku furu hoshi, kyō wa takusan&lt;br&gt;Kyapuchā o shite&lt;br&gt;Tenjō ni, yozora o kazaru no&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Si a aquel cielo, lo llenara de muchas trampas,&lt;br&gt;y de un solo botón, el resto se lo dejara al destino&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hoy, muchas de esas estrellas que caen sin piedad del cielo,&lt;br&gt;quiero capturarlas,&lt;br&gt;el cielo nocturno, en mi techo, quiero decorar&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;しゃーぷねすきらめき、き、きーぷしたい&lt;br&gt;レンジでチンッ！をして&lt;br&gt;温めなおす その冷めた気持ち&lt;br&gt;&lt;br&gt;き、き、きーぷしたい&lt;br&gt;気まぐれな気分で&lt;br&gt;走らせたい 輝いたままで&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Shāpunesu kirameki, ki, kīpu shitai&lt;br&gt;Renji de, chin! to shite&lt;br&gt;Atatame naosu, sono sameta kimochi&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ki, ki, kīpu shitai&lt;br&gt;Kimagure na, kibun de&lt;br&gt;Hashirasetai, kagayaita mama de&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;La nitidez, ese brillo, quiero guardar,&lt;br&gt;escuchar el ¡chin! en el microondas,&lt;br&gt;calentar de nuevo, esos sentimientos enfriados.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Las quiero, quiero guardar,&lt;br&gt;con un sentimiento caprichoso,&lt;br&gt;quiero hacerlas correr, mientras aún sigan brillando&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;ピンボケじゃ伝わらない&lt;br&gt;もっとワガママになって&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Pinboke ja, tsutawaranai&lt;br&gt;Motto, wagamama ni natte&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Si está desenfocado, no se transmitirá,&lt;br&gt;más caprichosa me debo volver&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;空には余る程星があるでしょ&lt;br&gt;キャプチャーさせて&lt;br&gt;天井に夜空をください&lt;br&gt;&lt;br&gt;しゃーぷねすきらめき、き、きーぷしたい&lt;br&gt;気持ちも冷めない様に&lt;br&gt;眺めていたい だからジッパーをしめて&lt;br&gt;&lt;br&gt;き、き、きーぷしたい&lt;br&gt;気まぐれの興味で&lt;br&gt;泳がせたい そのしゃーぷねすなひかり&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Sora ni wa, amaruhodo hoshi ga aru desho&lt;br&gt;Kyapuchā sasete&lt;br&gt;Tenjō ni, yozora o kudasai&lt;br&gt;&lt;br&gt;Shāpunesu kirameki, ki, kīpu shitai&lt;br&gt;Kimochi mo, samenai yō ni&lt;br&gt;Nagamete itai, dakara, jippā o shimete&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ki, ki, kīpu shitai&lt;br&gt;Kimagure no, kyōmi de&lt;br&gt;Oyogasetai, sono shāpunesu na hikari&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;En el cielo hay estrellas más que suficientes, ¿verdad?&lt;br&gt;déjame capturarlas,&lt;br&gt;¡Dame el cielo nocturno en mi techo!&lt;br&gt;&lt;br&gt;La nitidez, ese brillo, quiero guardar,&lt;br&gt;para que mis sentimientos no se vayan a enfriar,&lt;br&gt;las quiero poder contemplar, por eso el cierre voy a cerrar.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Las quiero, quiero guardar,&lt;br&gt;por una curiosidad caprichosa,&lt;br&gt;y así dejarla nadar, a la nitidez de esa luz&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Song Information&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Artist:&lt;/strong&gt; 小紺ココ (Kokon Kon)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Album:&lt;/strong&gt; Single&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Release Date:&lt;/strong&gt; 2024&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Composer:&lt;/strong&gt; はるなば (Harunaba)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Lyricist:&lt;/strong&gt; はるなば (Harunaba)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Genre:&lt;/strong&gt; J-Pop, Kawaii&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Translation by:&lt;/strong&gt; xizok&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</description>
        </item>
        <item>
        <title>バブルドロップ コーヒーミルク - D.watt (IOSYS)</title>
        <link>https://xizok.blog/p/bubble-drop-coffee-milk/</link>
        <pubDate>Tue, 20 Jan 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
        
        <guid>https://xizok.blog/p/bubble-drop-coffee-milk/</guid>
        <description>&lt;img src="https://xizok.blog/p/bubble-drop-coffee-milk/cover.jpg" alt="Featured image of post バブルドロップ コーヒーミルク - D.watt (IOSYS)" /&gt;&lt;div class=&#34;video-container&#34;&gt;
  &lt;iframe width=&#34;560&#34; height=&#34;315&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/k8gYXP9SyPE&#34; frameborder=&#34;0&#34; allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-to-clipboard; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&#34; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Japanese (Original)&lt;/th&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Rōmaji (Transliteration)&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;このお湯に溶けきって&lt;br&gt;真っ白い泡になっちゃいたい なっちゃおう&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Kono oyu ni tokekitte&lt;br&gt;masshiroi awa ni natchaitai natchaou&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Baby 全部脱ぎ捨てて 飛び込む&lt;br&gt;Maybe 浴槽は天使のベッド&lt;br&gt;Ready 42 度摂氏&lt;br&gt;ふやけるまで 浸かっていたいの&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Baby zenbu nugisutete tobikomu&lt;br&gt;Maybe yokusou wa tenshi no beddo&lt;br&gt;Ready yojū-ni do sesshi&lt;br&gt;fuyakeru made hitsukatte itai no&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Bubble バブバブ Bubble バブバブ&lt;br&gt;Bubble ずっと ここにいたいの&lt;br&gt;Bubble バブバブ Bubble バブバブ&lt;br&gt;Bubble ずっと ここにいたいの&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Bubble babu-babu Bubble babu-babu&lt;br&gt;Bubble zutto koko ni itai no&lt;br&gt;Bubble babu-babu Bubble babu-babu&lt;br&gt;Bubble zutto koko ni itai no&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Rainy 気まぐれ天気&lt;br&gt;降り出して来た途端に全身 ずぶ濡れ&lt;br&gt;Ready 39 度摂氏&lt;br&gt;ぬるま湯でずっと抱かれていたいの&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Rainy kimagure tenki&lt;br&gt;furidashite kita totan ni zenshin zubunure&lt;br&gt;Ready sanjū-kyū do sesshi&lt;br&gt;nurumayu de zutto dakarete itai no&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;水平線の向こう側から アヒルたちが見ていたから&lt;br&gt;この海に魔法をかけて 泡の世界にした&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Suiheisen no mukougawa kara ahiru-tachi ga miteita kara&lt;br&gt;kono umi ni mahou o kakete awa no sekai ni shita&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;バブルバスに全部沈んで&lt;br&gt;お茶漬け海苔になっちゃいたい なっちゃおう&lt;br&gt;効かせたバスソルトが 絶妙な塩加減&lt;br&gt;もうこのお湯に溶けきって&lt;br&gt;真っ白い泡になっちゃいたい なっちゃおう&lt;br&gt;コーヒー牛乳と混ざって 甘い甘い残り湯になる&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Baburu basu ni zenbu shizunde&lt;br&gt;ochazuke nori ni natchaitai natchaou&lt;br&gt;kikaseta basu soruto ga zetsumyou na shiokagen&lt;br&gt;mou kono oyu ni tokekitte&lt;br&gt;masshiroi awa ni natchaitai natchaou&lt;br&gt;koohii gyuunyuu to mazatte amai amai nokoriyu ni naru&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Morning のぼせて Sorry ぼやけて&lt;br&gt;Dropin スマホは Slowly 底に沈んで&lt;br&gt;財布は Speedy 急な出費で&lt;br&gt;羽生えて飛んでった&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Morning nobosete Sorry boyakete&lt;br&gt;Dropin sumaho wa Slowly soko ni shizunde&lt;br&gt;saifu wa Speedy kyuu na shuppi de&lt;br&gt;hane haete tondetta&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Bubble バブバブ Bubble バブバブ&lt;br&gt;Bubble ずっと ここにいたいの&lt;br&gt;Bubble バブバブ Bubble バブバブ&lt;br&gt;Bubble ずっと ここにいたいの&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Bubble babu-babu Bubble babu-babu&lt;br&gt;Bubble zutto koko ni itai no&lt;br&gt;Bubble babu-babu Bubble babu-babu&lt;br&gt;Bubble zutto koko ni itai no&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;おへそまで入れたバスタブの図書館 蔵書は全然ないけど&lt;br&gt;思ったより手は滑るから お風呂自撮りやめた&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Oheso made ireta basutabu no toshokan zousho wa zenzen nai kedo&lt;br&gt;omotta yori te wa suberu kara ofuro jidori yameta&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;バブルバスに流されて&lt;br&gt;心も裸になっちゃいたい なっちゃおう&lt;br&gt;濁ったバスミルクが 全部守ってくれる&lt;br&gt;もうこのお湯に溶けきって&lt;br&gt;真っ白い泡になっちゃいたい なっちゃおう&lt;br&gt;コーヒー牛乳と混ざって 甘い甘い残り湯になる&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Baburu basu ni nagasarete&lt;br&gt;kokoro mo hadaka ni natchaitai natchaou&lt;br&gt;nigotta basu miruku ga zenbu mamotte kureru&lt;br&gt;mou kono oyu ni tokekitte&lt;br&gt;masshiroi awa ni natchaitai natchaou&lt;br&gt;koohii gyuunyuu to mazatte amai amai nokoriyu ni naru&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;もうこのお湯に溶けきって&lt;br&gt;真っ白い泡になっちゃいたい なっちゃおう&lt;br&gt;コーヒー牛乳と混ざって 甘い甘い残り湯になる&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;mou kono oyu ni tokekitte&lt;br&gt;masshiroi awa ni natchaitai natchaou&lt;br&gt;koohii gyuunyuu to mazatte amai amai nokoriyu ni naru&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Song Information&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Artist:&lt;/strong&gt; D.watt (IOSYS)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Album:&lt;/strong&gt; Unknown&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Release Date:&lt;/strong&gt; Unknown&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Composer:&lt;/strong&gt; D.watt (IOSYS)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Lyricist:&lt;/strong&gt; 七条レタス (IOSYS)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Genre:&lt;/strong&gt; J-Pop, Denpa&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Translation by:&lt;/strong&gt; xizok&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</description>
        </item>
        <item>
        <title>ニーナへ - Kabocha (feat. Nanahira)</title>
        <link>https://xizok.blog/p/nina-e/</link>
        <pubDate>Mon, 19 Jan 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
        
        <guid>https://xizok.blog/p/nina-e/</guid>
        <description>&lt;img src="https://xizok.blog/p/nina-e/cover.webp" alt="Featured image of post ニーナへ - Kabocha (feat. Nanahira)" /&gt;&lt;div class=&#34;video-container&#34;&gt;
  &lt;iframe width=&#34;560&#34; height=&#34;315&#34; src=&#34;https://www.youtube.com/embed/JpiSvEOGGOI&#34; frameborder=&#34;0&#34; allow=&#34;accelerometer; autoplay; clipboard-to-clipboard; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&#34; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;table&gt;
  &lt;thead&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Japanese (Original)&lt;/th&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Rōmaji (Transliteration)&lt;/th&gt;
          &lt;th style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Spanish (Translation)&lt;/th&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/thead&gt;
  &lt;tbody&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;strong&gt;ニーナへ。&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;strong&gt;Nīna e.&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;strong&gt;Para Nina.&lt;/strong&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;わたしが泣いてたら なぐさめてくれた&lt;br&gt;顔をなめるのは くすぐったいけれど&lt;br&gt;こんどはわたしが 守ってあげるから&lt;br&gt;行き先は知ってる ひとりにしないわ&lt;br&gt;あなたの好きだった カエルのボールも&lt;br&gt;おやつを分けあった 銀のえさ皿も&lt;br&gt;はぐれないように つないだリードも&lt;br&gt;全部持っていくわ いい子で待ってて&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Watashi ga naitetara nagusamete kureta&lt;br&gt;Kao o nameru no wa kusuguttai keredo&lt;br&gt;Kondo wa watashi ga mamotte ageru kara&lt;br&gt;Ikisaki wa shitteru hitori ni shinai wa&lt;br&gt;Anata no suki datta kaeru no bōru mo&lt;br&gt;Oyatsu o wakeatta gin no esa-zara mo&lt;br&gt;Hagurenai yō ni tsunaida rīdo mo&lt;br&gt;Zenbu motte iku wa ii ko de mattete&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Cuando lloraba, me consolabas&lt;br&gt;Me daba cosquillas que me lamieras la cara&lt;br&gt;Esta vez seré yo quien te proteja&lt;br&gt;A dónde vamos, ya lo sé, no te dejaré sola&lt;br&gt;Tu pelota de rana que tanto querías&lt;br&gt;El plato de plata donde compartíamos la comida&lt;br&gt;La correa que nos unía para no perdernos&lt;br&gt;Me llevo todo conmigo, espérame, sé una buena niña.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;ほけんの先生に ないしょにしたことも&lt;br&gt;そばで聞いてくれた 首をかしげるけど&lt;br&gt;おしりにたくさんの たばこのやけどあと&lt;br&gt;ころんだことにした おなかの青いあざ&lt;br&gt;昨日と同じ服 だれかが笑うのも&lt;br&gt;給食エプロンが トイレにあった日も&lt;br&gt;うまくしゃべれなくて 長引く帰りの会も&lt;br&gt;席がえのたびに となりの子がいやがるのも&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Hoken no sensei ni naisho ni shita koto mo&lt;br&gt;Soba de kiite kureta kubi o kashigeru kedo&lt;br&gt;Oshiri ni takusan no tabako no yakedo ato&lt;br&gt;Koronda koto ni shita onaka no aoi aza&lt;br&gt;Kinō to onaji fuku dareka ga warau no mo&lt;br&gt;Kyūshoku epuron ga toire ni atta hi mo&lt;br&gt;Umaku shaberanakute nagabiku kaeri no kai mo&lt;br&gt;Sekigae no tabi ni tonari no ko ga iyagaru no mo&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Los secretos que le oculté al profesor de salud&lt;br&gt;Me escuchabas mientras ladeabas la cabeza&lt;br&gt;Las marcas de cigarrillos quemados en mi trasero&lt;br&gt;El moretón en mi estómago que dije que fue por caerme&lt;br&gt;Que alguien se ría porque llevo la misma ropa que ayer&lt;br&gt;El día que mi delantal de la escuela terminó en el baño&lt;br&gt;Cuando no podía hablar bien y el cierre de clase se alargaba&lt;br&gt;Cuando cambiábamos de asiento y el niño de al lado me rechazaba&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;今のパパはきらい なぐるし どなるし&lt;br&gt;やさしかったママも 変わってしまったわ&lt;br&gt;あなただけだった わたしを守ろうと&lt;br&gt;パパにかみついて おふろ場につれてかれて&lt;br&gt;助けをよぶ声 パパの「しつけ」の音&lt;br&gt;何もできなかった こわくてふるえてた&lt;br&gt;朝 目が覚めたら ゴミぶくろの中の&lt;br&gt;動かないあなたに ごめんねも言えなくて&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Ima no papa wa kirai naguru shi donaru shi&lt;br&gt;Yasashikatta mama mo kawatte shimatta wa&lt;br&gt;Anata dake datta watashi o mamorō to&lt;br&gt;Papa ni kamitsuite ofuroba ni tsuretekarete&lt;br&gt;Tasuke o yobu koe papa no &amp;ldquo;shitsuke&amp;rdquo; no oto&lt;br&gt;Nani mo dekinatta kowakute furueteta&lt;br&gt;Asa me ga sametara gomi-bukuro no naka no&lt;br&gt;Ugokanai anata ni gomen ne mo ienakute&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Odio a mi papá actual, me golpea y me grita&lt;br&gt;Mi mamá, que era dulce, también cambió&lt;br&gt;Solo tú intentaste protegerme&lt;br&gt;Le mordiste a mi papá y te llevaron al baño&lt;br&gt;Tus gritos pidiendo ayuda, el sonido de la &amp;ldquo;lección&amp;rdquo; de mi papá&lt;br&gt;No pude hacer nada, temblaba de miedo&lt;br&gt;Cuando desperté por la mañana, estabas en una bolsa de basura&lt;br&gt;No pude ni siquiera pedirte perdón mientras estabas ahí, sin moverte&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
      &lt;tr&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;あなたの好きだった カエルのボールも&lt;br&gt;おやつを分けあった 銀のえさ皿も&lt;br&gt;はぐれないように つないだリードも&lt;br&gt;全部持っていくわ いい子で待ってて&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Anata no suki datta kaeru no bōru mo&lt;br&gt;Oyatsu o wakeatta gin no esa-zara mo&lt;br&gt;Hagurenai yō ni tsunaida rīdo mo&lt;br&gt;Zenbu motte iku wa ii ko de mattete&lt;/td&gt;
          &lt;td style=&#34;text-align: left&#34;&gt;Tu pelota de rana que tanto querías&lt;br&gt;El plato de plata donde compartíamos la comida&lt;br&gt;La correa que nos unía para no perdernos&lt;br&gt;Me llevo todo conmigo, espérame, sé una buena niña.&lt;/td&gt;
      &lt;/tr&gt;
  &lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Song Information&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Artist:&lt;/strong&gt; Kabocha (feat. Nanahira)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Album:&lt;/strong&gt; Who is the predator?&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Release Date:&lt;/strong&gt; 2016-12-31&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Composer:&lt;/strong&gt; Kabocha&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Lyricist:&lt;/strong&gt; Kabocha&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Genre:&lt;/strong&gt; Vocaloid Utaite, J-Pop&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Translation by:&lt;/strong&gt; xizok&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
</description>
        </item>
        <item>
        <title>No te dije que me dieras habilidades promedio!?</title>
        <link>https://xizok.blog/p/average-abilities-review/</link>
        <pubDate>Mon, 23 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
        
        <guid>https://xizok.blog/p/average-abilities-review/</guid>
        <description>&lt;img src="https://xizok.blog/p/average-abilities-review/reina.png" alt="Featured image of post No te dije que me dieras habilidades promedio!?" /&gt;&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;Toda mi vida siendo la mejor en todo&amp;hellip; la cima es muy solitaria!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Y ahora se suponía que esta iba a ser mi nueva oportunidad&amp;hellip;. para ser promedio y así poder encajar!!&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Esta light novel sigue la historia de &lt;del&gt;Misato&lt;/del&gt;, &lt;del&gt;Adele&lt;/del&gt;, Mile quien reencarnó luego de salvarle la vida una persona que estaba destinada a cambiar el mundo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;https://xizok.blog/p/average-abilities-review/cover.png&#34;
	width=&#34;2704&#34;
	height=&#34;1360&#34;
	srcset=&#34;https://xizok.blog/p/average-abilities-review/cover_hu_9456a89abb0e82ff.png 480w, https://xizok.blog/p/average-abilities-review/cover_hu_4e1d1693aea2912d.png 1024w&#34;
	loading=&#34;lazy&#34;
	
	
		class=&#34;gallery-image&#34; 
		data-flex-grow=&#34;198&#34;
		data-flex-basis=&#34;477px&#34;
	
&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En todos los tenseis siempre piden habilidades u objetos OP, pero&amp;hellip; Misato sólo quería una vida normal!
Promedio en todo, sin importar donde lo vieras, justo en la mitad de la estadística.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El dios, por descuido o quizás un intento de hacerle un favor, se tomó ciertas libertades en esa definición de &amp;ldquo;promedio&amp;rdquo;,
libertades que ni siquiera se podrían considerar la media&amp;hellip;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;https://xizok.blog/p/average-abilities-review/waterbubble.png&#34;
	width=&#34;1220&#34;
	height=&#34;730&#34;
	srcset=&#34;https://xizok.blog/p/average-abilities-review/waterbubble_hu_be4cb9ac9abce302.png 480w, https://xizok.blog/p/average-abilities-review/waterbubble_hu_dabe0d192a9a7c7e.png 1024w&#34;
	loading=&#34;lazy&#34;
	
	
		class=&#34;gallery-image&#34; 
		data-flex-grow=&#34;167&#34;
		data-flex-basis=&#34;401px&#34;
	
&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La mitad de fuerte que el dragon más poderoso! (Aún así más poderosa que cualquier otra criatura del mundo&amp;hellip;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La estructura facial obtenida de sacar el promedio de los rostros de todas las personas! Eso da&amp;hellip; una belleza universal!?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src=&#34;https://xizok.blog/p/average-abilities-review/cover2.png&#34;
	width=&#34;3360&#34;
	height=&#34;1654&#34;
	srcset=&#34;https://xizok.blog/p/average-abilities-review/cover2_hu_d94d19d5876a18a3.png 480w, https://xizok.blog/p/average-abilities-review/cover2_hu_f04c1c22cd2f1ad6.png 1024w&#34;
	loading=&#34;lazy&#34;
	
	
		class=&#34;gallery-image&#34; 
		data-flex-grow=&#34;203&#34;
		data-flex-basis=&#34;487px&#34;
	
&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Demasiado convenientes estos promedios!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Una de mis LNs favoritas. Por qué? La premisa es simple, es la definición de la no premisa. Misato busca no destacar&amp;hellip;
tarea dificil siendo accidentalmente tan OP jaja&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lectura sencilla, episódica, arcos divertidos y satisfactorios, e historias que no se sienten que estén persiguiendo un objetivo final (ejem&amp;hellip; One Piece, etc).
Es una LN que dan ganas que no termine nunca! Muchas LN o historias japonesas sufren de finales MALOS, y bueno esta se siente como una historia infinita, y con personajes super ocurrentes. No puede haber un final malo si no hay final!&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;La voy a leer toda de vuelta por X vez!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;mdash; Xizok&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;
</description>
        </item>
        <item>
        <title>Hm,</title>
        <link>https://xizok.blog/p/primer-post/</link>
        <pubDate>Sun, 22 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
        
        <guid>https://xizok.blog/p/primer-post/</guid>
        <description>&lt;img src="https://xizok.blog/p/primer-post/cover.webp" alt="Featured image of post Hm," /&gt;&lt;p&gt;A quién le estaré escribiendo?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Habrá alguien del otro lado?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bueno no importa,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bienvenido a mi blog!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pienso escribir sobre Anime, Light Novels, Denpa y Future Core!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qué disfrutes de tu estadía~!&lt;/p&gt;
</description>
        </item>
        
    </channel>
</rss>
